“申請(qǐng)人名稱”與“申請(qǐng)人章戳”處所蓋章戳以及所附身份證明文件中的名"/>
公司核名: | 通過(guò)率高 |
公司注冊(cè): | 快速出證 |
公司注銷: | 快速解決 |
單價(jià): | 面議 |
發(fā)貨期限: | 自買家付款之日起 天內(nèi)發(fā)貨 |
所在地: | 河南 鄭州 |
有效期至: | 長(zhǎng)期有效 |
發(fā)布時(shí)間: | 2023-11-26 01:21 |
最后更新: | 2023-11-26 01:21 |
瀏覽次數(shù): | 106 |
采購(gòu)咨詢: |
請(qǐng)賣家聯(lián)系我
|
1.法人或其他組織:申請(qǐng)人應(yīng)當(dāng)填寫身份證明文件上的名稱。“申請(qǐng)人名稱”與“申請(qǐng)人章戳”處所蓋章戳以及所附身份證明文件中的名稱應(yīng)當(dāng)一致。
2.自然人:申請(qǐng)人應(yīng)當(dāng)填寫身份證明文件上的名稱?!吧暾?qǐng)人名稱”與“申請(qǐng)人簽字”處的簽字以及所附身份證明文件、主體資格證明文件中的名稱應(yīng)當(dāng)一致。申請(qǐng)人是自然人的,還應(yīng)當(dāng)在姓名后注明身份證明文件號(hào)碼。
3.港澳臺(tái)及外國(guó)申請(qǐng)人:申請(qǐng)人所附身份證明文件中載明中文名稱的,“申請(qǐng)人名稱(中文)”與所附身份證明文件中的中文名稱應(yīng)當(dāng)一致;未載明的,申請(qǐng)人中文名稱應(yīng)當(dāng)與身份證明文件譯文一致,并同時(shí)在“申請(qǐng)人名稱(英文)”欄內(nèi)填寫英文名稱。申請(qǐng)人系自然人的還應(yīng)當(dāng)在姓名后注明身份證明文件號(hào)碼。
4.共同申請(qǐng)人:共同申請(qǐng)的,應(yīng)將指定的代表人填寫在“申請(qǐng)人名稱”欄,其他共同申請(qǐng)人名稱應(yīng)在申請(qǐng)書附頁(yè)中列明。共同申請(qǐng)人為外國(guó)申請(qǐng)人的,應(yīng)同時(shí)對(duì)應(yīng)填寫英文名稱。共同申請(qǐng)人為自然人的,應(yīng)同時(shí)填寫身份證件號(hào)碼。沒(méi)有指定代表人的,以申請(qǐng)書中順序排列的人為代表人。